Рынок мобильных приложений. Какие страны принесут больше прибыли

Мобильные телефоны

Written by:

Мобильные приложения пользуются огромной популярностью среди пользователей в различных странах. За год на смартфоны и планшеты устанавливается порядка 200 миллиардов программ. Показатели ежегодно увеличиваются на 20%. Вовлечение потребителей происходит в разные сферы – от игр до функциональных приложений (онлайн-магазины, службы такси, онлайн-банкинг и т. д.). Есть страны, в которых наблюдается более высокий спрос. Именно на них необходимо акцентировать внимание, планируя локализацию.

Страны-лидеры по количеству загрузок приложений

Безусловным лидером остается Китай. Это одна из наиболее высокотехнологичных стран, где владельцами смартфонов являются не менее 1,3 миллиардов жителей. Далее следует Индия, для которой характерен мощный рост установок. Фиксируется увеличение загрузок приложений в различных регионах Европы.

Другая ситуация складывается на зрелых рынках. Например, в США темпы роста установок слабые. Но эту страну нельзя сбрасывать со счетов. Пользователи демонстрируют высокую степень вовлеченности. Они готовы тратить на приложения огромные средства.

Как создать популярное приложение для многомиллионной аудитории

Разработчики удачных приложений с многомилионной аудиторией зарабатывают на покупках самих программ, платных внутренних сервисах, оформлениях подписок, рекламе и т. д.

Первое, что необходимо для стартапа, – идея. Самый популярный продукт – безусловно, мобильные игры. Они занимают 74% ниши. Конкуренцию им составляют только приложения для социальных сетей. Далее следуют редакторы для фотографий, видеоплееры, финансовые инструменты. Независимо от типа проекта, потребуется перевод мобильных приложений на языки целевой аудитории. Благодаря изобилию программных продуктов пользователи всегда имеют возможность устанавливать максимально удобные и комфортные. Игнорируя этот этап, разработчик рискует прогореть. Локализация обязательно должна быть безупречно качественной. Малейшие ошибки и недоработки скажутся негативно не только на репутации, но и на желании ЦА использовать конкретный продукт.

Не менее важно предусмотреть:

  • оригинальный дизайн и функционал;
  • адаптивность к различным устройствам;
  • быстроту действия;
  • отсутствие сбоев и багов;
  • систему компенсации и подарков;
  • возможность бесплатного использования отдельных опций.

Кому поручить локализацию – фрилансер или агентство

Вывести на зарубежный рынок готовое приложение можно после локализации, которая представляет собой достаточно масштабный объем работ. Сразу нужно отказаться от машинного перевода. Вычислить его способен даже ребенок по низкому качеству.

Фрилансер возьмет за свою работу сравнительно небольшую сумму. Но он не сможет гарантировать стопроцентное качество. Практически невозможно предусмотреть с таким специалистом исходный результат. Агентство вселяет больше уверенности, особенно, если предоставляет услуги на рынке не один год. Крупные компании сотрудничают с лингвистами из разных стран, могут показать портфолио. Они дорожат репутацией, поэтому не допускают низкосортных переводов, даже работая с незначительными проектами.

Comments are closed.